Wrocław – biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń – Wrocław, województwo dolnośląskie

Biuro tłumaczeń – Wrocław

Tłumaczy symultaniczni oraz konferencyjni świadczą profesjonalne usług w języku angielskim, niemieckim oraz francuskim. Nasze agencja zajmuje się organizacją konferencji oraz tłumaczeń ustnych na terenie Wrocławia.

Nasi akredytowani pracownicy są tłumaczami przysięgłymi oraz członkami stowarzyszeń tłumaczy pracujący w zawodzie wiele lat. Wszyscy nasi tłumacze to profesjonaliści zajmujący się przekładem zawodowo. Zwykle tłumaczenia ustne to spory wydatek – nie dla naszych klientów.

Wrocław tłumaczenie symultaniczne
Wrocław, tłumaczenie symultaniczne

Często tłumacze symultaniczni pracują w parach, ponieważ praca ta jest niezwykle wymagająca i męcząca. Zachęcamy do zapoznania się z informacjami, które pomogą upewnić się, że pracować dla Państwa będzie wykwalifikowany tłumacz symultaniczny! Jesteśmy odpowiednio przeszkoloną do wykonywania zawodu tłumacza ustnego.

Potrzebujesz biura tłumaczeń we Wrocławiu?

Ceny ustalamy z klientem na podstawie cennika, który dostępny jest na naszej stronie internetowej.

biuro-tłumaczeń-Wrocław

Zapraszamy do przejrzenia naszych kwalifikacji. Tłumaczenie symultaniczne to typ tłumaczenia ustnego wykorzystywanego na konferencjach lub spotkaniach biznesowych. Współpracujemy z dyplomowanymi tłumaczami, którzy ukończyli szkoły tłumaczy na wiodących polskich uniwersytetach i specjalizują się w tłumaczeniach symultanicznych. Ponieważ tłumaczenia symultaniczne oraz konsekutywne to nasza specjalność, polecamy nasze usługi podczas konferencji oraz kongresów.

tłumaczenie konferencyjne

Tłumaczenia ustne i pisemne – angielski

Nasze biuro obsługi przekaże wam informacje dotyczące szczegółów zlecenia oraz cennik. Istnieje możliwość dostarczenia kabin tłumaczeniowych dla klientów, którzy mają takowe wymagania.

tłumaczenia-ustne-Wrocław

Kongresy, rozmowy i warsztatu

Tłumaczenia symultaniczne obejmują usługę wykonywaną przez parę tłumaczy. Zapraszamy do korzystania z usług naszego przedsiębiorstwa. Oferta naszych usług tłumaczeniowych obejmuje przekład na angielski, niemiecki, rosyjski, francuski oraz włoski.

tłumaczenie konsekutywne

Tour Guide

Tłumacze często spotykają się ze stresującymi sytuacjami, obcojęzycznymi prelegentami lub innymi nieprzewidzianymi sytuacjami w których liczy się doświadczenia.

Wrocław – o naszym mieście

Stolica Dolnego Śląska (Dolny Śląsk) ma olbrzymie Stare Miasto zbudowane na kilku wyspach połączonych ponad 100 mostami. Poza wyjątkową lokalizacją Wrocław zachwyca wielkością architektury gotyckiej, barokowej i secesyjnej. Kilka festiwali muzycznych i teatralnych, a także nocne życie przyciągają niezliczoną rzeszę turystów z całej Polski i zagranicy. Niezwykle skomplikowana historia Wrocławia, łącząca kulturowe wpływy Niemiec, Czech, Austrii i Polski, odcisnęła piętno na atmosferze miasta.

Poza tymi zabytkami, Wrocław urzeka swoim cudownym położeniem nad Odrą, jej filiami i dopływami, które doprowadziły do powstania wielu mostów potrzebnych do przyłączenia się do wysp. Mimo, że Wrocław nie stał się miastem-gospodarzem wystawy Expo w 2002 r., Przeszedł znaczny boom turystyczny. Intensywna promocja miasta spowodowała wzrost liczby odwiedzających. Niepowtarzalność miasta wynika po części z jego długiej i uwikłanej historii. Położona na styku różnych etnicznie różnych obszarów, Wrocław był częścią państw polskich, czeskich, austriackich i niemieckich.

Wrocław biuro tłumaczeń

Zajmujemy się językiem angielskim, francuskim oraz rosyjskim. Ceny ustalamy z klientem na podstawie cennika, który dostępny jest na naszej stronie internetowej. Zapraszamy do przejrzenia naszych kwalifikacji. Dobra agencja tłumaczeniowa gwarantuje konkretne oraz profesjonalne tłumaczenia czy to na język angielski, niemiecki, włoski czy inny język. Jeśli potrzebują państwo tłumaczeń symultanicznych lub konsekutywnych na terenie Poznania proszę odwiedzić naszą stronę internetową i zapoznać się z naszą ofertą.

Odziedziczył on ducha niemieckiego Wrocławia, który częściowo zniknął, gdy Niemcy opuścili miasto, i polskiego Lwowa, którego ludność została przesiedlona tutaj po II wojnie światowej. Wrocław jest także ważnym ośrodkiem kulturalnym i akademickim regionu, z dużą społecznością studencką, która ożywia nocne życie miasta.

biuro tłumaczeń Wrocław

Wrocław jest malowniczo położony na kilku rzekach: Odrze i mniejszych dopływach Oława, Ślęza, Bystrzyca i Widawa.

W związku z tym miasto leży na 12 wyspach połączonych wieloma mostami. Wyspa Katedralna, pierwsze słowiańskie miejsce osadnicze, nie jest już wyspą, ponieważ wypełniono oddział Odry. Wrocław jest stolicą Dolnego Śląska, jednego z polskich województw. Region na północy charakteryzuje się równinami i jest w przeważającej mierze wiejski, a na południu Dolny Śląsk graniczy z Sudetami – popularnym miejscem turystycznym zimą i latem.

Wrocław biuro tłumaczeń

Historia Wrocławia to burzliwe i dramatyczne wydarzenia. Zaczęło się w X wieku na Ostrowie Tumskim, gdzie Czesi założyli pierwsze miasto. Wrocław przeszedł pod panowanie polskie, doprowadzone przez księcia Mieszka I w X wieku. W 1000 była już dość dużą twierdzą i siedzibą biskupstwa. Po wkroczeniu Tatarów do Polski miasto zostało przeniesione na lewy brzeg Odry i odbudowane na wzór, który przetrwał do dziś. Podczas podziałów państwa polskiego Wrocław był przez krótki czas stolicą odrębnego księstwa śląskiego, później anektowanego przez Czechy (praktycznie w 1335 r., Formalnie w 1348 r.).

Pod czeskimi rządami Wrocław coraz bardziej rozwijał i rozszerzał swoje terytorium, zachowując przy tym kontakty kulturalne i handlowe z Polską. Polskie, czeskie i niemieckie społeczności żyły tam w harmonii do 1526 r., Kiedy król czeski zmarł bez spadkobiercy, a Śląsk przeszedł na cesarstwo Habsburgów. Gwałtownie katolicka austriacka dynastia walczyła z Reformacją, która zyskała nowych zwolenników wśród Czechów.

Religijna wojna trzydziestoletnia opuściła miasto poważnie uszkodzone. Austriacki program antydemokratyczny połączono z polityką germanizacji, która kontynuowana była po przejściu Wrocławia do Prus w XIX wieku w wyniku wojny prusko-austriackiej. Przemianowany na Breslau stał się drugim najważniejszym miastem w kraju (po Berlinie). Proces intensywnej industrializacji w XIX wieku obejmował budowę pierwszej linii kolejowej oraz fabryki wagonów kolejowych. Po I wojnie światowej pozostała w państwie niemieckim. Dziewięciu niemieckich naukowców i pisarz, który otrzymał Nagrodę Nobla, urodzili się tam lub byli związani z lokalnym uniwersytetem. Breslau odegrał kluczową rolę podczas II wojny światowej, trzymając się przeciwko Armii Czerwonej przez około trzy miesiące, czyli dłużej niż Berlin. Rezultaty oblężenia były przerażające: ponad połowa miasta została zrównana z ziemią.

Po wojnie Wrocław został włączony do Polski i przesiedlony przez Polaków z innych części przedwojennej Polski – podczas gdy większość przedwojennych mieszkańców miasta wyjechała lub została wydalona do Niemiec. Przywrócenie miasta zajęło dużo czasu i ostatecznie zostało ukończone w 1980 roku. W 1997 r. Wrocławskie Stare Miasto odniosło znaczące szkody, kiedy zalała Odra, ale po pewnych naprawach trudno było dostrzec skutki katastrofy.

Jako biuro tłumaczeń wykonujemy tłumaczenia symultaniczne i pisemne

Jesteśmy aktywni na rynku już wystarczająco długo by uzyskać ekspertyzę niezbędną do świadczenia wysokiej jakości usług. Jeżeli szukają Państwo tłumacza ustnego lub pisemnego języka angielskiego to zapaszmy do współpracy. Jesteśmy profesjonalnym przedsiębiorstwem prowadzącym kompleksowe usługi dotyczące zarówno tłumaczeń ustnych jak i pisemnych. Wykonamy również tłumaczenie twego listu motywacyjnego. Takie zlecenia traktujemy szczególnie poważnie zapewniając wysoką jakość świadczonych usług tłumaczeniowych. Zespół profesjonalistów, który z nami współpracuje to magistrowie filologii angielskich z uprawnieniami do wykonywania przekładu symultanicznego.

Oferta biura tłumaczeń z Wrocławia

Wielokrotnie z sukcesem pracowaliśmy podczas konferencji oraz spotkań biznesowych, negocjacji, festiwali oraz imprez kulturowych. Oferta naszych usług tłumaczeniowych obejmuje przekład na angielski, niemiecki, rosyjski, francuski oraz włoski.

Jest kilka zasadniczych różnic między pracą na stałe a pracą jako wzywany od czasu do czasu tłumacz akredytowany, jeśli pracujemy w unii na stałe otrzymujemy stałe wynagrodzenie zanim zbierzemy więcej doświadczenia. Jeśli się uprzemy by pracować w zawodzie tłumacza, zachęcam do skończenia takiej szkoły oraz dołączenia do grona specjalistów, ale uwaga, najlepiej jest być jeszcze ekspertem w jakiejś dziedzinie takiej jak medycyna czy inżyniera.

Jeśli chodzi o tłumaczenia pisemne, to wykonujemy tłumaczenia CV, od dawna specjalizujemy się w tego typu tłumaczeniach.
Nasze biuro obsługi przekaże wam informacje dotyczące szczegółów zlecenia oraz cennik.
Zapraszamy do korzystania z usług naszego przedsiębiorstwa.
Istnieje możliwość dostarczenia kabin tłumaczeniowych dla klientów, którzy mają takowe wymagania.

konsekutywne wrocław

Jeśli chodzi o tłumaczenia pisemne, to wykonujemy tłumaczenia CV, od dawna specjalizujemy się w tego typu tłumaczeniach.
Nasze biuro obsługi przekaże wam informacje dotyczące szczegółów zlecenia oraz cennik.
Zapraszamy do korzystania z usług naszego przedsiębiorstwa. Istnieje możliwość dostarczenia kabin tłumaczeniowych dla klientów, którzy mają takowe wymagania.

Tłumaczenia szeptane
Tłumaczenia szeptane

Jeśli są Państwo zainteresowani wyborem najlepszych profesjonalistów do wykonania dla Państwa zlecenia to zachęcamy do kontaktu. Jeżeli szukają Państwo tłumacza ustnego lub pisemnego języka angielskiego to zapaszmy do współpracy.

Angielski, Niemiecki, Francuski

Na pewno będą Państwo mile zaskoczeni niską ceną oraz wysoką jakością naszych tłumaczeń. Wykonamy również tłumaczenie twego listu motywacyjnego. Zajmujemy się językiem angielskim, francuskim oraz rosyjskim.

Tłumaczenia podczas festiwali filmowych

Sprawdzaliśmy się wielokrotnie podczas konferencji oraz spotkań biznesowych, negocjacji, festiwali oraz imprez kulturowych.

Wrocław, oferujemy tanie i dobre tłumaczenia

Jeśli zamawiają Państwo tłumaczenie symultaniczne proszę Pamiętać, że w takim wypadku niezbędne jest zaangażowanie dwóch tłumaczy.

tłumacze symultaniczni

W przeciwnym wypadku, wykonanie zlecenia jest bardzo trudne. Do wykonywania tego zawodu niezbędne jest kilkuletnie szkolenie oraz praktyka w zawodzie gwarantująca jakość zwłaszcza w sytuacjach kiedy jest ona najbardziej wymagana. Zatrudniając nas są państwo obsługiwani przez doświadczonych specjalistów posiadających bogate i wieloletnie doświadczenie w dziedzinie przekładów konferencyjnych.

Wykonujemy tłumaczenia:

  • Konsekutywne
  • Symultaniczne (Kabinowe)

Tłumaczenia symultaniczne obejmują usługę wykonywaną przez parę tłumaczy. Tłumaczenia konsekutywne może wykonywać jeden tłumacz.

Często warto podczas większych imprez zapewnić „symultankę” zamiast tłumaczenia konsekutywnego. Nasi akredytowani pracownicy są tłumaczami przysięgłymi oraz członkami stowarzyszeń tłumaczy pracujący w zawodzie wiele lat. Nasza firma zajmuje się dostarczaniem usług tłumaczenia ustnego symultanicznego oraz konsekutywnego na język angielski i niemiecki. Jesteśmy aktywni na rynku już wystarczająco długo by uzyskać ekspertyzę niezbędną do świadczenia wysokiej jakości usług. Aby zapoznać się z referencjami naszych tłumaczy ustnych i symultanicznych zapraszamy na naszą stronę www.

Oferta obejmuje również darmową wycenę, która wykonywana jest niezwłocznie po dostarczenie zlecenia. Znaczenie dobrego tłumaczenia jest szczególnie istotne gdy mówimy o ważnych konferencjach lub istotnych stronach internetowych oferujących usługi zagranicznym klientom. Tłumacze często spotykają się ze stresującymi sytuacjami, obcojęzycznymi prelegentami lub innymi nieprzewidzianymi sytuacjami w których liczy się doświadczenia.

tłumaczenia-ustne-Wrocław

Dzielimy się z klientami wiedzą, którą zdobywamy ponieważ uważamy, że ten sposób współpracy w przyszłości gwarantuje nam zawiązanie więzi biznesowej. Przez wiele lat udało nam się zdobyć wiele cennego doświadczenia oraz przydatnych umiejętności, które wykorzystujemy służąc pomocą naszym klientom. Jeśli pragniecie idealnie przetłumaczonego CV, które pozwoli wam zrobić wrażenie na rekrutujących was pracownikach to nasza firma powinna być idealnym rozwiązaniem. Pamiętajmy, że tłumaczenia konsekutywne nie sprawdzają się w przypadku większych konferencji, ponieważ wypowiedzi prelegenta muszą każdorazowo być tłumaczone a to wydłuża czas spotkania. Usługi tłumaczenia konferencyjnego to nasza specjalność.

Jesteśmy biurem tłumaczeń specjalizującym się w tłumaczeniach symultanicznych

Od last skupiamy się na dostarczaniu rozwiązań na polu tłumaczeń ustnych zwłaszcza konferencyjnych. Oferujemy elastyczne rozwiązania w zakresie przesyłu sygnału, kabin do tłumaczeń oraz innych niezbędnych elementów

Kontakt

Tel: 509662578

email: biurotlumaczenobsluga@gmail.com

tłumaczenie-symultaniczne angielski